What W ere tke Ancients Writing in Their Books

Get Paid To Write Online

Get Paid to Write at Home

Get Instant Access

First of all, the Ancients wrote only on matters of importance. Very few knew bow to write (and 1 do not mean chat what Goethe meant). This conclusion is arrived at by looking into the "'World's Almanac" wbeie the proportion of illiteracy is shown. The tables are of recent years. Let us go back a thousand years to judge the possible conditions of two thousand more years ago. It was noc only a question of setting one word next to mother, such as scribes do, but a matter of inventing stories to explain hidden laws. Work and Days of Hesiod, the Fables of Aesop instruct us on these laws. Many writers at that time wrote also about wars. "ITieic wars never occurred actually, just as little as Nero or Caesar ever lived. They merely lived in the brains of the writers. In fact, in mj "Previews" of 1939-1940 1 made already the statement, that the classic Greek as well as the Latin language are both invented languages, never spoken by anyone. Since chat time it has been confirmed in many ways and I shall illustrate this contention for those who may think my way.

The trouble with our present age is, that we think ourselves the most advanced people since creation. We give the deaf ear to anyone who pretends that we have been led around by the nose by a few old tim«s who did things at the "right time," things which, for that reason only had permanency, and were believable and are much believed at that, right this day. This law was explained previously in "how things grow."


SHIFTING OF LETTERS— HOLLAND DUTCH, GERMAN At my time in the higher schools of Germany, it was obligatory to leatn medieval German which has little relationship to the present day German language. The most important phase, the one which always had interested me most, in school, was the so-called "Lautverschiebung" that is during the ages certain. letters of words hid been changed into others. That way, apparently a new word was created from which it sprung. We may have some idea of how this hap-pened when we take the Dutch languaga which I happen to master thirty years ago zs a "side-line," and compare it with the present high-German. Examples:

Dutch nearest language to medieval German High-German English late« Inssen (to leave)

leven leben (to live)

tnoeder Mutter (mother)

niecs nichcs (nothing)

iets etwas (something)

bev-en beben (tremble hond Hund (dog)

Piet Peter (Peter)

koop kiufen (buy)

To make other comparisons study Fig. 30 and 31.

These examples should be sufficient to show that certain letters had been changed such as d becomes t (Mceder, Muner) ; v becomes b {leven, leben) p becomes f (koop, kaufen) ; t becomes s (Jäten, lassen). There are many other changes if one wants to pick them out. A knowledge of both languages is, of course, essential to even search for them.

These changes ate visible changes, the changed words retain their meaning, the worst that could happen to the new word is a slightly different meaning, especially so, when a foreign word, borrowed from the old French or Latin covers the original meaning already. That part is not of sufficent importance to quote examples, but is mentioned to cover all possibilities, which some clever student may bring.

We are interested now to prove that the Greek language is most likely nothing but medieval German, produced by people who were much smarter than wc ever will be, in spite of them not having had airplanes, railroads, movies and other modern inventions. Their brains worked in entirely different channels, which did not produce them riches. Theic fun apparently existed in fooling later generations and their learned classes into "believing" things to have actualicy behind them, when nothing of that sort was true. Things might get too hot to suit your taste, dear reader, when I unpack, what I intend to do, just to prove how little, we actually "know." We believe a whole lot, because we don't know any "better." This last word also contains the double meaning, of which Goethe speaks.

Of course, it is very hard to show just why, the Ancients nursed the idea to create a language which they called' Greek, for which, to top it all, they invented funny letters besides and in later years a part of Europe, called Hellas took that language as its own. Recently, a lady whose deceased husband used to be a professor at Oxford, told me that several years ago they went to Athens. As professor of Greek at that University, her husband conversed with his colleagues in Greek. In Greece, he found out to his sorrow that nobody could understand his Greek, of which he was so proud. Admitted, the various countries use individual pronounciations of the vowels, also various applications of the "breathings," just because the language is an artificial language—thus one may do so— but, if any present living student of Greek would know that it is a language produced merely from a German Lautverschiebung, he would pronounce the Greek words like the German words.

In order to create a language, a purpose must be had, first of all. Some 6Q or 70 years ago, an artificial language was produced by a Russian. The purpose was to create a universal language. Parts were taken from all kinds of languages. The achievement wis tithe: mediocre. There are still some grammars and books available to learn that language.

It seems the "adepts," who knew the laws wanted to convey their thoughts to one another, instead of writing parables, psalms, psalters or send letters of instruction, as Peter and Paul did. It must have been fun to invent a language. Shove around some letters, create new signs for the letters, to make things appear real difficult.

In fact, it might have been created more as a weapon or secret writing against the scribes, thin for the world at large, since, as sajd above, very few people ever knew how to write, rot excepting knights, barons or counts.

Before we approach the subject closer, ir is essential that we introduce both, the German and Greek, alphabet as welt as the pronounciation of the letcers. Next, we must introduce a srnali, limited dictionary of both: languages in the meaning of the language as scholars read it, that is according co what is shown in an)- -Greek-German or Greek-English dictionary.* We also have to bring the changed German word according to its "JLautverschiebung," which requites also a table of the "Lautverschiebung" proper. The most difficult part is that we try to assimilate in our mind and to recognize why the inventors gave to the "Laut-verschobeoen Wort" (the word as reproduced according to the switching of letters), meanings such as they did. The reasori can be found, when you study the meaning of Goethe's words.

♦The Gieek-English dictionary is not so useful, since the relationship explained now, exists between Greek and German and only in a more distant way between. Greek and English".

THE PRONUNCIATION OF GERMAN LETTERS The German pronunciation of the consonants is very neat the same as in English. With vowels it is different, also with diphthongs.




Sound as

a (long)

Plan {plan)



Bahn (way)


a (short)

kann (can)



Kaehne (small boats)



Mai (May)



Maus (mouse)



Haeuser (houses)



Maas (river)


e (long)

Haende (hands)


e (short)

lesen (read)



wenn (when)



Lehter (teacher)



heikel (picky)



leer (empty)



heute (to-day)



Hirn (brains)



Liebe (love)



Luft (ait)



Gemuese (vegetables)



Obst (fruit)


Was this article helpful?

0 0
The Art Of Astrology

The Art Of Astrology

Get All The Support And Guidance You Need To Be A Success With Astrology. This Book Is One Of The Most Valuable Resources In The World When It Comes To A Look at Principles and Practices.

Get My Free Ebook

Post a comment