This reminds me of the German poets of the I-8 th Century, which century is called the Period of Poetry. During this period poets cropped up in Germany like mushrooms. Goethe, Schiller, Grillparzer, Lessing, Heinrich Heine*, Klop-stock and many others.
Klopstock, J suspect, was the fellow who put all the others wise to the bio laws. He was the older and taught at Jena and Weimar. Please note the relation of "Weimar" to "Eimer" (Ewer)! Jena, on the other hand, is the German word "jener" meaning "that one", therefore, Weimar must mean "this one". Remember, these two university towns were but a stone's throw from each other. Why, then, did they noc put both universities in one place? Answer; Because "This One" is something else than "Thac One". Klopstock is known for his poem "The Messiah". He was professor at one of the universities. He knew the laws too, completely, and, instead of thinking to create a new language, when sufficient artificial languages were already available, or instead of writing some odd twenty thousand printed pages of books on these laws, as Swedenberg undertook, or as others, who wrote the Thousand and One Nights stories, of which I spoke in my Previews back in 1939, that they never had seen Arabia themselves but are xhe product of a German writer of rhe 16th Century, who knew the laws, the same way, as Schiller had never seen Switzerland from the inside but wrote his William Tell, not Ruskin who had never seen, an Italian church, just the same he describes them marvelously. 1 am noc certain that he had even seen, them on pictures, but knew all about them from the laws he had found.
Anyhow, that Klopstock must have gotten up the idea to use his knowledge to create a swarm of poets, while they were yec young. I suspect he taughc them during their university years in a few words what the secret was all about and
* In chapter IV of Heinrich Heine's "Picture* of Travel" we find the following: "The pl«c where this conversation occurred is called Bogenhausen, or Netibergliausen, or Villa Horn-pesch, or the Moncgelai Garden., or the Little Caitle —, but there is no need of mem ion in* its name, for if anyone underrates to ride otit of Munich, the coachman understands us by a certain thirsty twinkle of the eyes—by well-known nodding! of jhe head, anticipatory of enjoyment, and by grimaces of the same family. The Arab has a thousand expressions /or a sword, the French/nan for love, the Englishman for hanging, the German for drinking and the modern Athenian, for the place where he drinks.
The beer is in the place aforesaid really very good, even in the Prytaneum, vulgo "Boltsktiler", it ij no belter, ind it tastes admirably, especially on that stair terrace, where we- have the Tyiolese Alps be/ore our eyes. I (Heine) often sit there during the pasr winter, gaiing on the snow-covered mountains, which, gleaming in the sun-rays seemed like molten silver".
Al>ouc the place which Heinrich Heine describes above, I myself know this. There rises a steep hill with an otd church on top. Roundabout lies the church yard -with the cemetery; on one side is ch< priest's home, on (he other side stands the "Wirtshaui" (res-taurant and bar)-, behind it ties the .school house, M the bottom of the hill you find the village, comprising in 1892 about i dozen hous«, all snugly builr together. A winding road leads from the- Terra« (Neuberghausen) down to che village. Thii toad wis then called Montgelas Road. Right at the bottom of that hill in one of the twelve houses I myself wis born in lff92! Mr uncle owned the place Neuberifhausfn. Many a time, when a child, I looked out over the Alps, ^ent sleigh riding down thai hil] of -which Heine spo-ke 70 years before, nay more ciian a hundred years ago.
The village name was Bogenhausen, but is now suburb of Munich.
it did not tike Jong for picked boys, whom he knew were able to follow his footsteps, to grasp the laws. This is why we must be astounded that, after this period wis gone, there was no further crop of new ones to take their place. Here and there one popped up such as Friedrich Nietzsche, but his works cannot be compared to the poets of the 18th Century, even though he knew the laws very well.
You may be somewhat surprised that I am not quoting a lot of our own people among such illustrious persons. Sorry, there were not many, but the few will not be forgotten, but he honorably mentioned: Tennyson, Emerson, Holmes, Longfellow and a few others. They, of course, did not have such easy pickings, as the German poets of the 18th Century, who apparently were born with a silver spoon in their mouth, this silver spoon being Klopstock. Our poets had to work things up themselves, go step by step the hard way, by "seek first the Kingdom of God and His Righteousness until all those things were added unto it.
All nations had people born, who learned the laws, who showed it by what they produced, not by talking round »bout them. They did this i la Grecque, with coat and mantle. Tolstoi, we must not forget, knew the laws; so does little, frail Mahatma Ghaadi, but among the present flock of mankind, we can't count any more.
There are not many Russ Buildings in San Francisco, nor RCA or Wool worth Buildings in New York, nor anywhere else in the world. The same way, there cannot be many great minds in che world, it takes too much time to find the laws—it is too cosdy foe the Doxa!
In the sardine nets of Monterey's fishermen you will not find many salmon, although occasionally one happens to be in the catch ...
A FEW TEST WORDS Koran means Voran: (English: first of all). Mobeden means Propheten, prophets (Goethe 3,157). Hegira means regiere (ruling). Mahomet means Magnet.
Socrates: "was grad ist" (that what is straight). Critiis; who is he? (companion of Socrates). Babel (Tower) is Fabel (a fable).
Laccdaemonians "Lass die Daemonen sein" (leave the "demons alone).
Hopfen und Maitz, Gott erhalt's1 (German.) .
In English: Hops and malt, may God preserve!
Means: Hopes, even though they mett again,
Bull is full—bear is fair!! (b to f). Remember, California has the Bear in its Sdte Flag!
Bull Markets are followed by Bear Markets without fail!
THE REST OF GOETHE'S POEM, ENTITLED "WINK" (A HINT)
Goethe's poem "Wink" was the culprit, which really made me write the last part of this book. Originally, it was planned to release merely ihc Five-Fold Horoscope. Now, I have added for you many new thoughts and ideas. The first three lines of "Wink" produced them all.
Yes, I would have plenty mo-re to say about laws, which I have found. First of all it is very hard to explain chese laws because illustrations must be borrowed from all sorts of fields to make matters clear. Many ceaders will have ample to do, for a while, to master che operation of the Five-Fold Horoscope! However, this book is not a funny book or a "light story". You can refer to it 10 years from now to look up certain ideas which may have faded out for a time.
Here is a mathematical problem, after which we continue our thoughts: When three lines in Goethe's poem bring forth ideas represented so far, what will the 35 volumes of his complete works contain? What does the Bible contain, when Noah's story is broughc on the 8th page and, all in all, the Bible contains 500 concentrated pages? Yes, plenty of vitamins . . for brains. It's an "open book", the same as all the books of ancient writers. Don't hesitate to delve into it!
The complete poem of Goethe, found in my set of 35 volumes in Vol. Ill, page 22, is reproduced below. Three lines were analyzed so far; the test I sha.ll try to analyze as we go on,
Was this article helpful?